Про це стало відомо з онлайн-трансляції засідання облради.
У документі, який прийняла Рівненська облрада, потребу замість “копійки” запровадити назву “шаг” аргументували тим, що політика відновлення української національної пам’яті має охоплювати всі сфери, зокрема й термінологію:
“У вересні 2024 року, з метою відновлення історичної справедливості, сприяння дерусифікації та відродженню національних традицій у грошовому обігу України Національний банк України ініціював зміну назви розмінних монет з “копійка” на “шаг”. Таке перейменування підтримали й історики: позитивні експертні висновки отримано від Інституту історії України та Інституту мовознавства ім. О. Потебні. Рівненська обласна рада також підтримує таку ініціативу”.
У зверненні також зазначили, що шаг був реальною грошовою одиницею на українських землях з XVI століття та використовувався в період Гетьманщини і під час Української Революції 1917–1921 років. Це питомо українська назва розмінної монети, на відміну від “копійки”, яка походить із російської імперської традиції.
“Адже сама етимологія терміну “копійка” тісно пов’язана з російською імперською традицією: монета зображала вершника зі списом (коп’єм), і саме звідси постав термін “копейка”, – пояснили у документі.
Під час розгляду звернення до Верховної Ради щодо перейменування “копійки” на “шаг” у сесійній залі Рівненської обласної ради виникла дискусія про доцільність такого кроку під час війни, повідомляє Суспільне.
Депутат Олександр Процюк запитав, чи не стане це додатковим фінансовим навантаженням для держави:
– Чи відомо, в яку суму, припускаю, що кругленьку, обійдеться така забаганка під час війни? І чи не доречно ці гроші спрямувати зараз на зброю для ЗСУ?
На це голова облради Андрій Карауш пояснив:
– Ні, не доречно, бо на Збройні сили 0 гривень направляти – це злочинність. Дана операція не тягне за собою жодних додаткових витрат, вона здійснюється в межах того, як пропонує Національний банк, поступово вивести з обігу “копійку”, яка є російським наративом, російською назвою нашої розмінної монети і замінити її українською назвою – “шаг”. Це не потребує жодних додаткових ресурсів.
Депутат Роман Стасюк зауважив, що таке перейменування потребуватиме грошей, наприклад, на передрук підручників:
– Тому повністю підтримую колегу. Давайте закінчимо війну, потім будете переключати увагу на щось інше.
Заступник голови облради Сергій Свисталюк на це відповів:
– Щодо передруковування підручників. Це всього-на-всього раптом підручник першого класу і, можливо, п’ятого класу. Там одна сторінка, що стосується історії. Але річ у тому, що підручники передруковуються регулярно. Вони оновлюються, вносяться нова інформація для діток. Щоб сказати, що це будуть якісь затрати в бюджеті, я би категорично заперечував. Оновлюються програми і, відповідно, надається нова інформація.
Після обговорення депутати підтримали звернення: “за” – 49, проти – 1, не голосували – 4 депутати






