На початку осені в українських соцмережах активно обговорювали історію, яка змусила багатьох замислитися над тим, як у школах оцінюють знання англійської мови. Приводом став допис викладача англійської, який поділився ситуацією зі своєї практики: учениця з рівнем C1 та сертифікатом IELTS 7.5 отримала у випускному класі річну «7» з англійської.
Історія викликала жваву реакцію, адже порушила питання, знайоме багатьом учням і батькам: чи завжди шкільна оцінка коректно відображає реальний рівень володіння мовою?
«Це найсмішніше»: історія, яка стала приводом для дискусії
Про ситуацію розповів викладач англійської з ніком andrjivakhrushev у Threads. За його словами, учениця, якій 17 років, успішно склала IELTS на 7.5 (рівень C1) і згодом вступила до університету за кордоном. Уже після цього вона поділилася з ним несподіваним фактом зі шкільного життя:
«Ви знаєте, що найсмішніше? Мені в школі у випускному класі поставили річну 7 з англійської», — цитує свою ученицю викладач англійської мови.
Цей допис зібрав тисячі реакцій і став приводом для ширшого обговорення — не як критики окремої школи чи вчителя, а як приклад того, що формальна оцінка не завжди встигає за реальними мовними навичками.»
«Раніше сертифікати зараховували»: що пишуть українці
У коментарях користувачі почали ділитися власними історіями — і з’ясувалося, що подібні ситуації траплялися в різні роки та в різних школах.
Користувачка grobulia_skleppy згадує, що ще кілька років тому міжнародні сертифікати могли враховуватися під час підсумкового оцінювання:
«Коли я в 2018 році здала IELTS на 7.5, до мене підійшла завуч і сказала принести сертифікат, щоб в атестат автоматично поставили 12. Бо ми мали випускатися з рівнем B2, і будь-яке підтвердження B2 і вище зараховували. Це не впливало на ЗНО, але на атестат — так. Її школа знала про сертифікат?»
Інша користувачка, asya_kaller, розповідає про свій досвід, який також демонструє різницю між шкільною оцінкою та реальним рівнем:
«Весь період навчання в школі мене булила вчителька з англійської, жодного разу не поставила річну вище “4”. Зараз у мене офіційно підтверджений B2, я навчаюсь на першому курсі університету в Шотландії. Та й таке».
Коли оцінка не завжди дорівнює знанням
Частина коментаторів звертає увагу: у шкільній практиці оцінка може залежати не лише від рівня володіння предметом, а й від інших чинників: відвідуваності, стану здоров’я чи навіть особливостей взаємодії з учителем.
Фотографка kibarova_photo ділиться, що у випускному класі отримала нижчу фінальну оцінку через часті пропуски з поважних причин, хоча раніше стабільно мала високі бали. Водночас це не завадило їй згодом вступити на бюджет і багато років працювати викладачкою:
Мені поставили принципово фінальну в атестат 9 в 11 класі лише через те, що я багато пропускала через стан здоров’я (багато буде нервів = простуди постійні). Хоча завжди 10 та 11 до цього. Але потім бюджет РГФ, та 10 щасливих та продуктивних років викладання)
Інші користувачі зазначають, що подібні ситуації трапляються не лише з англійською. Так, olhahaliuka наводить приклад:
«Мій учень склав НМТ з української на 177, а в школі мав 6».
Окремо в обговоренні порушили тему впливу оцінок на самооцінку учнів. Одна з коментаторок зізналася, що через шкільний досвід довгий час уникала роботи з англійською, вважаючи свої знання недостатніми. Лише згодом з’ясувалося, що її реальний рівень — C1–C2.
Такі історії показують: навіть формальна оцінка може надовго вплинути на впевненість людини у власних силах.
У чому корінь проблеми
Освітяни та учні сходяться на думці: шкільна система оцінювання часто орієнтується на програмні вимоги та стандарти, які не завжди враховують індивідуальний прогрес і практичні мовні навички. Найчастіше увагу зосереджують на:
- засвоєнні правил і тем;
- відповідності програмі;
- формальних критеріях оцінювання.
Водночас у сучасному світі знання англійської дедалі частіше визначається через практику: уміння говорити, розуміти живу мову, навчатися та працювати англійською, а також підтвердження рівня за міжнародними стандартами CEFR.
Якщо оцінка з англійської в школі занижена
Обговорення в соцмережах показало: для багатьох учнів шкільна оцінка з англійської не стала об’єктивним показником знань. У різні роки вона могла залежати від формальних вимог програми, відвідуваності або суб’єктивного підходу до оцінювання, а не від реальних мовних навичок.
Водночас поза школою рівень англійської дедалі частіше оцінюють інакше — за здатністю спілкуватися, розуміти мову в навчанні чи роботі та відповідністю міжнародним стандартам CEFR. Саме ці критерії враховують під час вступу до закордонних університетів або працевлаштування.
Тому учні й батьки все частіше звертаються до альтернативних форматів навчання, де можна незалежно визначити рівень і покращити рівень володіння мовою до необхідного. У Рівному такі можливості, зокрема, пропонує школа JustSchool. Тут перед початком навчання учні проходять безкоштовне тестування для визначення рівня. Навчаються у малих групах до 4 осіб або індивідуально, з акцентом на живе спілкування (50–70 % уроку — англійською). Детальніше про курси англійської мови в Рівному — на сайті школи JustSchool.
Такий підхід дозволяє краще зрозуміти свій реальний рівень і не зводити знання мови лише до цифри в атестаті.
Оцінка не єдиний показник знань
Історія учениці з рівнем C1 та «7» в атестаті стала лише одним із прикладів ширшої дискусії. Вона показала: шкільна оцінка не завжди здатна відобразити реальний рівень знань — особливо в умовах, коли освітні траєкторії учнів стають дедалі різноманітнішими.
У соцмережах українці сходяться на думці: у світі, де англійська відкриває доступ до освіти, кар’єри та міжнародних можливостей, реальні навички мають більше значення, ніж цифра в журналі.






