"Мама по Скайпу"

1052 0

Ми у соцмережах:

До складного соціального літературного проекту долучився здолбунівський письменник Сергій Гридін. Будучи насамперед дитячим автором, цього разу він взяв участь у "дорослій" колективній письменницькій праці — виданні книги "Мама по Скайпу", яка розповідає про трудову міграцію українців. Книга вийшла як українською, так і німецькою мовами і була вперше представлена на цьогорічному Лейпцизькому книжковому ярмарку.

До складного соціального літературного проекту долучився здолбунівський письменник Сергій Гридін. Будучи насамперед дитячим автором, цього разу він взяв участь у "дорослій" колективній письменницькій праці — виданні книги "Мама по Скайпу", яка розповідає про трудову міграцію українців. Книга вийшла як українською, так і німецькою мовами і була вперше представлена на цьогорічному Лейпцизькому книжковому ярмарку. У проекті взяли участь 11 переважно маловідомих широкому загалу авторів, кожен з яких описав певну історію. Ідея спільної роботи виникла у тому ж Лейпцизі рік тому, коли познайомилися директор "Видавництва Старого лева" Мар'яна Савка, авторка сценаріїв мультфільмів про Капітошку й Петрика П'яточкіна Наталя Гузеєва та літературний агент Михайло Маргуліс. Саме він і сформулював назву проекту — "Мама по Скайпу", що символізує трагізм українських родин, які змушені жити окремо через необхідність заробітку. Участь Гридіна у проекті не випадкова. Як він розповідає, колись він півроку працював у Москві "по 12-14 годин на добу". За його словами, він "згадав історію про сусідського хлопчика, мати якого поїхала на заробітки й покинула сина напризволяще, і вирішив її описати, може, хтось почитає та зробить правильні висновки". Письменник обіцяє презентувати спільну роботу у Здолбунові.


ПОВІДОМЛЯЙТЕ СВОЇ НОВИНИ В РЕДАКЦІЮ "РІВНЕ ВЕЧІРНЄ": Тел./Viber/Telegram: +380673625686

Читайте також