Микола Несенюк: Мова на радіо

441 0

Ми у соцмережах:

Микола Несенюк: Мова на радіо

Вперше на Українське радіо я потрапив навесні 1989 року у якості стажера. Досвідчені журналісти, які працювали тоді на Хрещатику, 26, навчали мене і таких як я, усьому, чому могли. Особливо нелегко було з мовою – моя українська, якою, як я думав, я володів досконало, виявилася зовсім не такою – мені постійно вказували на купу помилок у вимові, наголосах, лексиці і тому подібному. Це тривало упродовж наступних понад тридцяти років.

Щораз коли я опинявся у студії за тою самою адресою на Хрещатику мене час від часу поправляли. Тепер вже лагідно – я ж бо був вже не стажером, а цілком серйозним журналістом, якого запрошували на Українське радіо чи то як експерта, чи то як співведучого, чи то як гостя… І кожного разу я знову і знову переконувався у своїй безграмотності, у невмінні говорити правильною українською мовою. Усі без винятку журналісти, та що там журналісти, усі звукорежисери, що сиділи у тих студіях за пультами, були на голову вищі за мене щодо вміння говорити рідною мовою. Одне вражало – щойно вимикалися мікрофони усі ці знавці української миттєво переходили на мову ворога. Мовляв, відпрацювали і досить! Не знаю як там тепер - після лютого 2022 року мене на Українське радіо якось не запрошували. Я розумію, що їм не до мене – у них «єдиний марахвон»! А цікаво було би дізнатися чи щось там змінилося. Чи і досі всі працівники Українського радіо розмовляють між собою по-ворожому. Але як дізнатися? Тепер мене вже точно туди не запросять!


ПОВІДОМЛЯЙТЕ СВОЇ НОВИНИ В РЕДАКЦІЮ "РІВНЕ ВЕЧІРНЄ": Тел./Viber/Telegram: +380673625686

Читайте також