В останнє десятиріччя сленгова мова поповнилася новими термінами. Ми ледь навчилися відрізняти хіпстера від хейтера, а молодь вже виділила нову категорію людей – бумери.
Аутфіт — завершений образ з одягу, взуття та аксесуарів (від англ. outfit — «екіпірування»).
Ауф — вираження найвищого захоплення чимось, синонім слів «кайф» і «клас».
Барбершоп — салон-перукарня для чоловіків з елементами закритого клубу (від англ. barbershop).
Бумер — будь-яка людина від 30 років, яка повчає (скорочено від англ. baby boomer).
Віслово — місце, куди можна піти відірватись.
Зашквар — позначення чогось ганебного, непристойного, неприйнятного (з тюремного жаргону).
Ізі — легко, просто, елементарно (від англ. еasy).
Кавай — щось миле, зворушливе та наївне (від япон. kawai — «милий»).
Крипота — щось дуже страшне (від англ. creepy — «моторошний»).
Крінж — сором за іншу людину (від англ. to cringe — «здригатися від сорому»).
Лайфхак — хитрощі для більш ефективного виконання якогось завдання (від англ. life — «життя» і hack — «хитрощі»).
Лалка — визначення людини, що пошилася в дурні, чим викликала сміх (від англ. lots of laugh). Локдаун — ізоляція, блокування (від англ. lockdown).
Лол — дуже смішно (від абревіатури слів laugh out loud — «сміятися вголос»).
Мімімі — вираження розчулення кимсь або чимсь.
Нічосі — крайній подив (спотворене «нічого собі!»).
Няшний, няша — милий, гарний (від японського наслідування нявканню кішки, яке звучить як «ня»).
Пранк — жарт, розіграш (від англ. prank); відеоблогери знімають пранки - розіграші.
Профіт — одержання вигоди або прибутку (від англ. profit — «прибуток»).
Флейм — словесна перепалка в Інтернеті з взаємними образами (від англ. flame — «полум’я»).
Френдзона — ситуація, коли дівчина сприймає хлопця тільки як друга, повністю виключаючи романтичний аспект стосунків (від англ. friend zone).
Хайп — шумиха в Інтернеті (від англ. to hype — «роздути»).
Хейтер — недруг, склочник (від англ. to hate — «ненавидіти»). Найчастіше так називають агресивно налаштованих коментаторів у соціальних мережах.
Хіпстер — представник молоді, що слідує альтернативній моді (від англ. to be hip — «бути в темі»).
Швепс — щось нове, свіже.
Юзати — використовувати (від англ. to use).