Микола Несенюк: Заборонена Біблія

Коли я вперше побачив Біблію мені було років сім. Я вже вмів читати але залишати мене самого вдома батьки ще не наважувалися. Тому часом відводили на пару годин до когось із сусідів аби ті «подивились за дитиною». Одним із таких сусідів був дід Патрикій, що жив через стінку від моєї тітки на тодішній вулиці Сухій. Окрім ікони зі свічками у того діда була справжня, хоч і сильно замусолена Біблія. Читати її я не зміг – не знав частини букв і не розумів частини слів. Як я потім дізнався, вона була написана давньоболгарською мовою, яку тоді чомусь називали церковнослов’янською.

2 хв. читання
А потім були школа, армія, інститут де мені разом з моїми ровесниками пояснювали, що релігія – це брехня, що ніякого Бога немає і таке інше. Ми жили в цьому всьому відзначаючи хто як міг Різдво, Водохреще, Великдень, Трійцю разом із «пєрвим мая» і «сєдьмим ноября». Було якось не до Біблії, хоча я часто згадував слова моєї улюбленої вчительки, яка радила прочитати її у нормальному зрозумілому перекладі. Але де ж його було взяти?
Нагода прочитати Святе Письмо зрозумілою мовою з’явилась лише коли мені було вже дуже сильно за тридцять. І я був дуже здивований – все чи майже все, про що там було написано, я вже давно і добре знав. І про створення світу за шість днів, і про Адама і Єву, і про Ноєв ковчег, і про соляний стовп і про все інше. Виявляється, що ми часом говорили цитатами із Біблії, навіть про це не здогадуючись. І це після того, як були закриті чи не всі храми, а пропаганда атеїзму мала нечуваний розмах упродовж десятиліть!
Тоді я остаточно зрозумів, що мудрість заборонити неможливо – у тій чи іншій формі вона передається із покоління до покоління не зважаючи на офіційну політику чи ідеологію тої чи іншої держави. Це стосується не лише цитат із Біблії, а й народних приказок, а також цитат із книжок і кінофільмів різних часів і народів. Із усього цього складається код тої чи іншої нації, який змінюється з роками поповнюючись новим і позбавляючись старого, що втратило актуальність. У коді мого покоління були і назавжди залишаться цитати із книжок і фільмів, які ми прочитали і подивились у молоді роки, дотепні фрази із монологів Жванецького, пісень Висоцького, віршів Глазового і тому подібного. Пізніше цей код поповнили цитати із п’єс Подерв’янського, пісень «Братів Гадюкіних» та інших сучасних митців. Це постійний процес і його не можна ані заборонити ані впровадити офіційно. Так само як не можна було заборонити Біблію.
Поділитися цією статтею