П'єсу відомого польського драматурга Януша Ґловацького у своєму перекладі більше двох годин читав публіці у малому залі драмтеатру Олександр Ірванець. Власне, як перекладач рівненський поет та прозаїк постав перед любителями літератури не вперше.
Рівняни мали змогу послухати у виконанні Ірванця п'єсу польського письменника-сатирика "Антігона в Нью-Йорку". Герої п'єси — безхатьки-емігранти, єдиним притулком для них є парк Томпкінс-Сквер у Нью-Йорку. Олександр Ірванець зазначив, що ім'я Януша Ґловацького, на жаль, є маловідомим для українського читача. А також розповів, що працює над перекладом ще однієї п'єси Ґловацького.