Чоловік та жінка, які бажають вступити у шлюб, повинні особисто подати заяву до органу державної реєстрації актів цивільного стану за їхнім вибором.
Чоловік та жінка, які бажають вступити у шлюб, повинні особисто подати заяву до органу державної реєстрації актів цивільного стану за їхнім вибором. Це передбачено статтею 28 Сімейного кодексу України та статтею 14 Закону України «Про державну реєстрацію актів цивільного стану». Подати заяву можуть також їхні представники, повноваження яких підтверджуються нотаріально посвідченою довіреністю. Але це можливо в тому випадку, якщо є поважні причини, через які жінка та чоловік не можуть особисто подати заяву. Відповідно до статті 22 Сімейного кодексу України, шлюбний вік для чоловіків та жінок встановлюється у вісімнадцять років. Особи, які бажають зареєструвати шлюб, мають досягти шлюбного віку на день реєстрації шлюбу. Для шістнадцятирічних існує в Сімейному кодексі така норма: право на шлюб може бути надано за рішенням суду на підставі заяви особи, якщо судом буде встановлено, що це відповідає її інтересам. Шлюб реєструється після одного місяця від дня подання особами заяви на реєстрацію шлюбу. За наявності поважних причин керівник органу державної реєстрації актів цивільного стану дозволяє реєстрацію шлюбу раніше визначеного місячного терміну. У разі вагітності нареченої, народження нею дитини, а також якщо є безпосередня загроза для життя нареченої або нареченого, шлюб реєструється у день подання відповідної заяви або у будь-який інший день за бажанням наречених протягом одного місяця. Заяви про державну реєстрацію шлюбу від громадян України, які постійно проживають за кордоном, приймаються за паспортом громадянина України для виїзду за кордон. А від тих, хто тимчасово перебуває за кордоном — при пред'явленні паспорта громадянина України. Іноземці та особи без громадянства для державної реєстрації шлюбу в Україні повинні пред'явити паспортний документ з відміткою про реєстрацію уповноваженого органу щодо законності їх перебування в Україні, якщо інше не передбачено чинним законодавством України. Якщо документи громадян України, іноземців, осіб без громадянства, які є підставою для державної реєстрації шлюбу, складені іноземною мовою, до них обов'язково додається переклад тексту на українську мову, вірність якого засвідчується дипломатичним представництвом або консульською установою України, посольством (консульством) держави, громадянином якої є іноземець (країни постійного проживання особи без громадянства), Міністерством закордонних справ, іншим відповідним органом цієї держави або нотаріусом. Засвідчений переклад документів повинен бути легалізований у встановленому порядку. Переклади всіх документів залишаються у справах відділу державної реєстрації актів цивільного стану, який прийняв заяву про державну реєстрацію шлюбу та зареєстрував шлюб.